Как живет на Сахалине бурятское землячество "Байкал"

Как живет на Сахалине бурятское землячество "Байкал"

Как живется бурятам на Сахалине? Как их занесла на острова судьба? Стала ли эта земля им родной? Спустя какое время? Об этом рассказывает председатель сахалинской региональной общественной организации «Землячество Бурятии «Байкал» Ольга ЦЫРЕНДОРЖИЕВА.

Лежал снег, и шел дождь
- Расскажите о себе. Как оказались на Сахалине? Каким он вам тогда показался?

- Сегодня я – кандидат биологических наук, доцент кафедры экологии, биологии и природных ресурсов СахГУ. Окончила Иркутский государственный университет, по специальности – биолог, по узкой специальности – микробиолог.
Родом я из Читинской области (ныне – Забайкальский край), из небольшого Агинского округа. В свое время его прославил Иосиф Кобзон тем, что баллотировался от него в депутаты Государственной думы. Мой родной округ всегда отличался самобытной культурой – именно здесь сохранили наши древние традиции и обычаи, литературный язык. Можно сказать, что, по сравнению с другими регионами Бурятии, Агинский округ – самый бурятский из всех! В мое родное село Зуткулей в советское время приезжало много переселенцев. Они быстро ассимилировались в нашу культуру – понимали язык и общались на нем. До сих пор вспоминаю, как русские дети наших переселенцев писали домой из армии: «Здесь наших бурят совсем мало!»
Приехали мы с семьей на Сахалин после жизни в Москве и Улан-Удэ в конце декабря 1997 года (тогда, кто помнит, еще действовал особый пограничный режим). После нашей холодной, суровой зимы, выйдя из самолета на трап, мы увидели лежащий кругом снег, но при этом – шел дождь. Это очень удивило. Южно-Сахалинск показался маленьким, серым и неуютным. Университет, в котором предстояло работать, был далек от классического университета. Но негатива мы не копили, работали, учили дочь. Буряты – народ практичный, видим ситуацию как она есть, ненужных иллюзий не питаем, но и в апатию не впадаем. Нас направили на Сахалин работать, и мы здесь остались. Буду честной, первое время я не собиралась оставаться надолго. Особенно, учась в аспирантуре в Восточносибирском государственном технологическом университете, очень хотелось сохранить связи, закончить начатое дело.
До приезда на Сахалин я часто говорила, что побывала везде! Только не была на острове и на севере... Бог услышал меня и не только привел на остров и на север, но и оставил здесь. Но я ни о чем не жалею.
- Что вы можете рассказать про бурятов?
- Прежде всего это монголоязычный народ с кочевой культурой. Занимались скотоводством, выращивая коров, лошадей, овец, коз, верблюдов. Исторически бурятам свойственна чисто молочная и мясная пища – это повышало выносливость организма в суровых климатических условиях. В поисках хороших пастбищ буряты кочевали в течение всего года, заготавливали про запас молочные и мясные продукты, перерабатывали шерсть, кожу и шили одежду, из конских волос мастерили рыболовные сети, а позже – панно. Буряты – музыкально одаренные, творческие люди. У нас хорошо развиты традиционные виды спорта – стрельба из лука, вольная борьба и другие.
Буряты дружелюбный, миролюбивый, спокойный, неторопливый, образованный народ. Каждая семья стремится дать своим детям надежное, даже лучшее образование (крайне редки семьи, где у детей нет средне-профессионального или высшего образования). Обязательно уважительное отношение (на «Вы») к старшим в семье, даже к сестрам и братьям.
В последние годы буряты начали активно возрождать свои традиции, культуру, обычаи. Лично для меня это оказалось очень интересным. В советские времена мы не очень интересовались своими корнями, это было не принято, не особенно поощрялось. Я знала, что я – бурятка, вот, пожалуй, и все. Атеизм практически вытеснил нашу религию (буддизм), но последние лет двадцать она возрождается. Многого мы не знаем, но лучше начать постигать свою культуру с запозданием, чем вообще пройти мимо.


Юбилей землячества
- Для чего буряты переезжают на Сахалин?

- В советское время в основном по распределению после окончания вузов - Восточносибирского государственного института культуры или Восточносибирского технологического университета (кузницы кадров, ведущие образовательные высшие учебные учреждения Дальнего Востока в те годы). Были те, кто вынужденно оставался после неудачного рыбного сезона Некоторые обосновались после окончания воинской службы. Среди преимуществ, которые влекли бурятов на Сахалин, – мягкая зима и более высокая, чем на материке, заработная плата. А сегодня, когда остров активно развивается и культурно, и экономически (особенно Южно-Сахалинск), сюда по разным программам едут врачи, учителя, работники культуры, другие представители интеллигенции.
- Как возникло землячество?
- По приезде мы общались только с двумя-тремя бурятскими семьями – нас на Сахалине было очень мало. Нам изредка удавалось вместе отмечать национальный праздник Сагаалган (Белый Месяц) – Новый год по восточному (лунному) календарю. Со временем наш круг расширился - в 2015 году провели собрание, на котором меня выбрали председателем Землячества, осилили процедуру подготовки и регистрации всех необходимых документов и продолжили деятельность уже в качестве юрлица. Хочу подчеркнуть, что, если бы не энтузиазм моих земляков, сама я вряд ли на что-нибудь решилась. Я была далека от исконных традиций, но приехавшие из разных районов Бурятии люди охотно делятся своими знаниями, мы читаем, разыскиваем надежные источники информации – бурятская культура все больше восхищает и завораживает. А наша молодежь – и поющая, и танцующая, и язык, традиции, обычаи знающая! Это – активное ядро Землячества, общаться с молодыми – одно удовольствие!
В ноябре этого года мы отметим пять лет деятельности Землячества. Сегодня нас насчитывает более пятисот семей.
- Что дает человеку ощущение принадлежности к своему народу?
- Если до этого, всю свою сознательную жизнь я просто числила себя в бурятках, то теперь – именно осознаю это. Читая бурятские пословицы, общаясь с родственниками, которые понимают и чтят традиции, я удивляюсь мудрости наших предков. Чего стоит их отношение к окружающей природе! Кочевой народ, непрестанно меняя пастбища, сохранял при этом бережное отношение к своей природе, понимая, что рано или поздно сюда вернешься. Даже загнутый вверх носок национальной обуви (гутул) служит для того, чтобы не повреждать плодородную травянистую поверхность земли!
Жалею, что моя дочь не знает бурятского языка. Надеюсь, со временем интерес к родной культуре окрепнет.

Чувство локтя
- Чем или кем знаменито на Сахалине Землячество?

- В наших рядах главный врач Центра гигиены и эпидемиологии в Сахалинской области – Бальжинима Дарижапов – уважаемый на острове человек, радуется нашему росту, по возможности посещает наши праздники, дает хорошие советы. Я рада каждой нашей встрече.
За время нашей деятельности создана женская вокальная группа «Селенга» - ее участницы замечательно поют. Балетмейстер центра народной культуры «Радуга» Андрей Доржиев обучает бурятским танцам (например, удивительно красивому танцу «Цветок Байкала»). Известный тенор Виталий Цыренгармаев дает разноплановые концерты для сахалинской публики. В Доме культуры «Ключи» хореограф Сэржэма Ринчинова руководит национальным ансамблем «Ангара» и самодеятельным ансамблем «Эхын буян – браво» для взрослых.
Мы приобрели бурятский народный лук! Буряты славятся своими успехами в трех видах спорта (они же лежат в основе празднования Сурхарбаана – спортивного народного праздника): стрельба из лука, конные скачки и национальная вольная борьба бухэ-барилдаан. Так вот, мастер спорта по стрельбе из лука Шенберг Мункуев в рамках празднования Сурхарбаана в городском парке давал мастер-классы, позволяя всем желающим попробовать себя в этом виде спорта.
На ежегодном праздновании Дня народного единства России наше Землячество всегда представлено не двумя-тремя его членами, а большим дружным коллективом. Мы регулярно участвуем в ярмарке общественных инициатив, в празднованиях Дня города Южно-Сахалинска.
В прошлом году мы проводили благотворительные акции – посещали Южно-Сахалинский дом-интернат для престарелых и инвалидов, знакомили постояльцев с нашими обычаями, давали концерт, проводили мастер-класс по лепке национального блюда буузы (вместе лепили, готовили и угощались), обучали нашим настольным играм (бараньи костяшки). Людям в таких учреждениях не хватает живого общения, они были очень рады нашему теплому отношению.
В прошлом же году мы проводили протестную акцию по поводу строительства завода по розливу питьевой воды китайской фирмой на Байкале. И то, что мы выступали здесь, на Сахалине, не мешает нам гордиться своим участием в жизни малой родины.
Последнее время мы настолько громко звучим в своей среде, что на нас начали обращать внимание даже в Бурятии. Нам пишут, информацию о нашем Землячестве включают в альбомы, приглашают на всевозможные всебурятские съезды. Раз в два года проходит очень интересное международное мероприятие, собирающее бурятов со всей планеты – национальный фестиваль Алтаргана (от названия степного кустарника карагана карликовая – растения с сильной корневой системой, что символизирует традиционные корни народа; фестиваль проходит через каждые два года в одном из городов территории проживания бурятов - в Монголии или в России). В рамках этого праздника в этом году выпустят фотоальбом о бурятах, в нем нашлось место и нашему сахалинскому Землячеству. Мало того, на меня выходят наши земляки со всего Дальнего Востока (Магадан, Камчатка, Якутия) с просьбой поделиться опытом организации нашей деятельности, написания грантов, документального сопровождения и т. д.
- Кто поддерживает землячество?
- Мы дважды выигрывали грант правительства Сахалинской области, что позволило заказать в Улан-Удэ национальную юрту, мужские и женские национальные костюмы (танцевальные и народные). Мы входим в состав Ассамблеи народов Сахалинской области – являемся ее активистами.
Землячество тесно общается с городской администрацией, с правительством области. Без их поддержки общественным некоммерческим организациям существовать невозможно! А нам важна даже поддержка добрым словом. Мы благодарны департаменту общественных коммуникаций ПСО, администрации города, общественной палате.
Помимо сторонней поддержки, мы сами опора друг для друга. Я благодарна своим землякам, что они у меня есть, что они на многое открыли мне глаза. Бывает, иногда раздражаешься из-за усталости или нехватки времени, но без земляков я так и не ощутила бы себя буряткой в такой степени, в какой чувствую ею себя сейчас. Это удача, на краю нашей необъятной страны встретиться с земляками и найти себя.
Пережив на себе распад одной страны и возникновение новой, мы живем в очень интересное время. Если ты активен, если ты интересен сам себе, то будешь интересен и другим. Только от нас, от нашей деятельности и отношения к окружающим зависит, насколько яркой окажется жизнь. Не надо сидеть на месте и подмечать, перечислять недостатки этого мира. Нужно работать, делать добро. Теплых взаимоотношений в наше время остро не хватает всем – мы спешим, суетимся, второпях обижаем близких и забываем о простых, но вечных истинах. Поэтому всем желаю гармонии и дружбы. Тем более что Сахалин – остров многонациональный.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №28 от 8 июля 2020

Заголовок в газете: Стать сахалинцем, оставаясь бурятом

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру