Как национальные диаспоры Сахалина встречают Новый год

Дед Мороз, Дземер папик и Шахты Баба

В Сахалинской области проживают представители около 120-ти различных национальностей. Все они соблюдают свои традиции, чтут обычаи.

Дед Мороз, Дземер папик и Шахты Баба
Фото: onlinecredit.in.ua

       В канун Нового года мы решили узнать, как диаспоры встречают праздник, какие новогодние блюда стоят у них на столах.

Нор Тари

       Новый год, по-армянски Нор Тари, главное торжество. В старину предки встречали его 21 марта – в день весеннего равноденствия. Так армяне прославляли природу, пробуждавшуюся от зимнего сна. В этот день славили земледельческий труд и обращались к богам с просьбами о богатом урожае. Позже Новый год они начали называть Навасард (в переводе «нав» – новый, «сард» – год) и встречать его 11 августа. Праздничную ель было принято украшать сухофруктами и конфетами.

Современный же праздник приходится на 1 января и мало чем отличается от русского. Всё те же Дед Мороз, или «Дземер папик», и Снегурочка – «Дзюнанушик», сопровождают массовые гулянья, даря веселье и радость.

– Новогодний стол у нас всегда богат угощениями, это своего рода давняя традиция, – рассказывает Диана Оганян, представитель армянской диаспоры. – Так как климатические условия на территории Армении различны, блюда на столе различались, но обязательно было что-то общее, подчёркивающее национальные особенности. Всегда подавали хлеб, испечённый из круглой пшеницы, которую выращивали только в центральной части Армении. Его называли «гата». Хлеб украшали фигурками животных, позже маленькими фигурками храмов. Старались поставить на стол хлеб из пшеницы, выращенной своими руками. Новый год у нас принято справлять в кругу семьи, ведь для армян близкие люди – это главная ценность. Мы всегда собираемся у старшего поколения: у бабушек и дедушек. В течение праздничной недели принято ходить в гости, вручать подарки, поздравляя близких. Одним из старинных армянских блюд к Новому году является хаш.

Хаш

Ингредиенты: говяжьи ножки – 2 шт., говяжий рубец – 500 г, чеснок – 3 головки, белый винный уксус – 50 мл, кинза – 1 пучок,соль, перец по вкусу.

Ножки опаливаем, выскабливаем и несколько раз промываем. Рубим вдоль на несколько частей, складываем в глубокую ёмкость и заливаем водой. Оставляем на сутки, несколько раз меняя воду.

Через сутки ножки отвариваем. На слабый огонь ставим кастрюлю с ножками. Когда вода вот-вот должна закипеть, снимаем пену и вливаем в кастрюлю стакан холодной воды. Так повторяем три раза. Тем временем очищаем рубец, промываем и варим до исчезновения запаха. Затем рубцы промываем, мелко нарезаем и добавляем к ножкам. Варим на медленном огне без соли восемь часов. На ножках отделяем мясо от костей, мелко нарезаем, возвращаем в бульон. Добавляем соль и специи. Чеснок перетираем с солью, добавляем винный уксус и нарубленную кинзу. Хаш готов.

Праздник белого месяца

Современные буряты тоже любят обмениваться подарками и отмечают Новый год за роскошно накрытым столом. Главные блюда – национальные мясные и молочные угощения. Из лёгких закусок – салаты. Самые популярные: оливье, сельдь под «шубой» и винегрет.  Идут в качестве гарнира к любимому блюду – буузам (позам). Буряты – гостеприимный народ, и хотя праздник считается семейным, они стараются отметить его не только с родственниками, но и с друзьями.

– Мы монгольский народ, поэтому отмечаем Новый год дважды, – рассказывает Ольга Цырендоржиева, руководитель региональной общественной организации  «Землячество Бурятии «Байкал».  –  Второй раз по лунному календарю приходится на конец зимы. Это праздник Белого месяца, или Сагаалган – древний новогодний праздник, имеющий народные истоки и религиозный смысл. Первый день Белого месяца в Бурятии и Забайкальском крае объявляют выходным днём. Отмечают его по буддийским обрядам: накануне нужно обязательно сходить в дацан (буддийский храм), чтобы узнать свой гороскоп на наступающий год. Необходимо участвовать в богослужениях. Во время празднования Белого месяца широко чествуют Белого Старца (Сагаан Убэгэн) – хранителя жизни и долголетия, одного из символов плодородия и благоденствия в буддизме.

В последнее время в районах Бурятии, Забайкалья и Приангарья стало популярным проводить праздник сообща, одним селом. Люди заранее подготавливают концерты и общие столы с угощениями – традиционно на праздник готовят буузы.

Бурятские буузы

Ингредиенты: мука – 500 г, яйцо – 1 шт.,вода –1 стакан, фарш говяжий – 250 г, фарш свиной – 250 г, лук репчатый – 1 головка, лук зелёный – 1 пучок, перец чёрный и красный, соль.

Из воды, муки, яйца и соли замешиваем не очень крутое тесто. Кладём его в пакет и занимаемся приготовлением фарша. Смешиваем свиной и говяжий фарш, добавляем мелко нарубленный репчатый лук и мелко нарезанный зелёный лук. Всё тщательно перемешиваем, солим, перчим, добавляем воды для сочности (если есть необходимость). Тесто раскатываем на жгуты, нарезаем их поперёк, обсыпаем мукой и раскатываем сочни (кружки). Тесто должно быть не очень тонким, но и не толстым. Выкладываем на каждый сочень фарш и защипляем по кругу, оставляя дырочку. Укладываем получившиеся буузы на смазанную маслом решётку, готовим на пару около получаса. Готовое блюдо можно подавать сразу с салатом из свежих помидоров и любым острым соусом. Сначала буузы надкусывают, выпивают сок, затем с соусом едят остальное.

Рисовые лепешки и «сибидон»

Новый год дважды встречают и сахалинские корейцы. Живя на острове уже более 70 лет, представители диаспоры сохранили свои коренные традиции и научились обычаям у других народов.

– Вообще, у нас принято встречать Новый год по восточному календарю, – рассказывает Пак Су Мок, президент региональной общественной организации «Сахалинские корейцы». – В этом году наш Новый год наступит 27 января, но так как мы давно живём в России, то встречаем праздник ещё и по европейскому календарю, вместе со всеми. Обычно в новогоднюю ночь все должны находиться дома, ровно в полночь поднять бокалы вместе с родителями. Всегда было принято у корейцев, что новогодняя ночь – это встреча родственников. Под одной крышей собираются все: дети, внуки. В праздники обязательно нужно навестить старшее поколение, прийти к ним в гости с поклоном. По традиции маленьким детям в торжество дают «сибидон» – денежное вознаграждение на карманные расходы. Ну и стол должен быть богатым.

На любой Новый год или другой праздник на корейском столе обязательно должны быть рисовые лепёшки. Наличие риса означает достаток и благополучие в доме. Раньше наши родители парили рис в больших чанах из мрамора. Чтобы его взбить, приходили друзья чуть ли не со всей округи – это было довольно тяжело. Рис взбивался в единую массу, затем убирались крупинки, из полученного теста нарезали лепёшки. Их обмакивали в подслащенной соевой массе и запекали.

Рисовые лепёшки – чудесная замена домашнему хлебу. Вы можете подавать их к горячим блюдам или приготовить с их помощью множество различных закусок, просто завернув внутрь любую начинку.

Рисовые лепёшки

Ингредиенты: мука рисовая – 2,5 стакана, вода – 200 миллилитров, яйцо – 1 шт., сахар – 1 ч. л., соль – 1 ч. л., сливочное масло – 50 г.

Чтобы замесить рисовое тесто, возьмём глубокую миску и перемешаем в ней муку, соль и сахар. В отдельной посуде смешаем воду и яйцо и вольём полученную смесь в муку. Перемешаем до однородной массы и оставим отдыхать на 20 минут. Из полученного теста сформируем колбаски и нарежем их на равные брусочки. С помощью скалки раскатаем заготовку, чтобы получился очень тонкий пласт теста. Обжарим его на сковороде – лепёшка готова.

Готовить нужно на хорошо прогретой сковороде без масла. Будьте осторожны, не передержите изделие и не допускайте того, чтоб оно оставалось сырым внутри. Готовые рисовые лепешки промазывайте сливочным маслом и подавайте к столу.

Казанские сладости

Татары настоящим Новым годом считают Навруз, поэтому наш Новый год отмечают без размаха.

– Мы связываем Новый год, который у нас приходится на 21 марта, с обновлением природы, – объясняет Закия Валитова, руководитель народного центра татар «Туган Тел». – В наших семьях принято было писать на бумажке о том, что сделали плохого за этот год, потом записку отдавали священнослужителям, чтобы быть прощёнными. Кроме этого, всегда писали пожелания своим родным и близким, считалось, что все они сбудутся.

Жертвоприношение – неотъемлемая часть татарского Нового года, в этот день режут барана и всех угощают. Обязательно должно быть много мяса на праздничном столе. На любой праздник татары готовят сладости, к примеру, традиционный чак-чак.

Чак-чак

ингредиенты: мука – 300 г, яйца – 3 шт., водка – 1,5 ст. л., растительное масло – 200 г, сироп: мёд – 3 ст. л., сахар – 4 ст. л.

Смешиваем муку с яйцами, солью и водкой. Накрываем тесто крышкой и оставляем его на полчаса. Разделяем готовое тесто на три части. Раскатываем каждую толщиной не более двух миллиметров. Затем нарезаем небольшими полосками шириной два сантиметра. Нагреваем масло в казане и обжариваем полоски. Выкладываем их на сито, чтобы масло могло стечь. В другой сковороде растапливаем сахар с мёдом на слабом огне, всё время помешивая. Когда сахар растворится – заливаем медовой смесью обжаренные полоски.

Семейный праздник

Азербайджанцы также отмечают Навруз как религиозный праздник, но русский Новый год почитают не меньше.

– Мы живём здесь, это для нас уже родная страна, ещё при Советском Союзе всегда отмечали Новый год, – вспоминает Абиль Алиев, заместитель председателя азербайджанской диаспоры. – Конечно, у нас свой Дед Мороз – Шахты Баба, а Гаргис – Снегурочка. Новый год – самый интересный праздник для всех возрастов, самый пышный. Каждая семья отмечает по-своему, но принято ровно в полночь находиться дома. На следующий день ходим в гости – поздравляем и дарим подарки. Ни один ребёнок не должен остаться без внимания взрослых, дети всегда очень ждут сюрпризы. Когда сами были маленькие, в школе учителя просили нас написать записки, что желаем получить на Новый год. Они уверяли нас, что письма отправят Деду Морозу, и мы свято верили, что это он дарит подарки всем детям.

Традиционным блюдом у азербайджанцев считается плов. Его всегда готовят с избытком, чтобы хватило на всех гостей.

Плов с каштанами

Ингредиенты: рис – 500 г, каштаны – 1 стакан. чернослив – 1 стакан, курага, финики, изюм – 1/2 стакана, баранина – 700 г, сливочное масло – 1 ст. л., лук репчатый – 1 головка, соль, чёрный перец, шафран.

Рис хорошо промываем и замачиваем на два часа, добавив столовую ложку соли. В сливочном масле обжариваем каштаны в течение трёх минут. Добавляем финики, чернослив, курагу и жарим ещё три минуты. Теперь добавляем изюм и через минуту выключаем. В казане кипятим два литра воды. Подсаливаем, добавляем замоченный рис и варим 10 мин. Затем откидываем рис на дуршлаг. В казан кладём одну столовую ложку сливочного масла и кусочки баранины. Сверху – лук, нарезанный полукольцами. Подсаливаем, перчим и обжариваем ещё три минуты. На баранину выкладываем половину риса, жареные фрукты, затем вторую часть риса. Поливаем одной столовой ложкой растопленного сливочного масла. Плотно закрываем крышкой. Тушим 30 минут на медленном огне. Затем поливаем плов шафрановой водой (шафран предварительно разводим в трёх столовых ложках горячей воды.) Накрываем плов крышкой, выключаем огонь и настаиваем ещё 30 минут, не снимая крышки.

Главное – подарки

Узбеки предпочитают видеть на новогоднем столе салат оливье, а свои традиционные блюда готовят в изобилии. Стол должен быть богатым, ведь он не разбирается на протяжении всех праздничных дней.

– Новый год отмечаем, как и все народы. Ночью детям под подушки прячем подарки, – рассказывает помощница председателя узбекской диаспоры Лейла Резаева. – В Новый год обычно навещаем больных,  приносим угощения, самое любимое для многих считается тухум-барак.

Тухум-барак

Ингредиенты:для теста: мука – 500 г., молоко – 1 стакан, соль – 1/2 чайной ложки, для начинки: яйца – 15 шт, соль – 1 чайная ложка, курдючное сало (или топлёное масло) – 100 г.

Для начинки разбиваем яйца, солим, кладём мелко нарезанное курдючное сало или разогретое топлёное масло, перемешиваем.

Для теста смешиваем муку с молоком, добавляем соль. Тесто должно получиться крутое. Даём ему отстояться 10 минут, после чего раскатываем тонким слоем, вырезаем из него стаканом кружочки, складываем каждый вдвое и защипляем, чтобы образовался конвертик в виде полумесяца. В каждый такой конвертик вливаем по одной столовой ложке сырого яйца, опускаем в солёную воду и варим. Когда конвертики всплывут, варим их ещё 2 – 3 минуты и подаём к столу.

Поздравляем!

Представители диаспор, проживающие на Сахалине, желают в канун Нового года всем читателям «АН. Сахалин» здоровья, счастья, мира и добра. А ещё, чтобы в год Красного Петуха в вашем доме царила гармония, и стол ломился от угощений. С наступающим Новым годом

 

 

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №0 от 26 декабря 2016

Заголовок в газете: Одна семья

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру